home *** CD-ROM | disk | FTP | other *** search
/ Aminet 24 / Aminet 24 (1998)(GTI - Schatztruhe)[!][Apr 1998].iso / Aminet / comm / misc / AmigaTNC_it.lha / AmigaTNC-It.REA < prev    next >
Encoding:
Text File  |  1998-02-17  |  2.3 KB  |  82 lines

  1. Short:    Translation into Italian Language of the Guide.Docs of AmigaTNC
  2. Author:   Beppe Niccolini, iN3iKF (gniccoli@student.gelso.unitn.it)
  3. Uploader: Beppe Niccolini, iN3iKF (gniccoli@student.gelso.unitn.it)
  4. Version:  23.0
  5. Type:     comm/misc
  6. Distrib.: YouDrink-Ware (Read the docs)
  7.  
  8. Kurz:     die Uebersetzung von AmigaTNC.guide ins Italienische.
  9.  
  10. Breve:    La traduzione completa in italiano del file "AmigaTNC.guide"
  11.  
  12.  
  13. But, what is "AmigaTNC" ???
  14.  
  15.  
  16. >> AmigaTNC can emulate a TNC with... a ...modem.
  17. >>
  18. >> Hostmode supporting programs will run on a simple modem.
  19. >>
  20. >> Even KISS-only programs run with AmigaTNC.
  21. >>
  22. >> AmigaTNC even works with KISS-only TNCs and supports the missing
  23. >> hostmode interface for these TNCs.
  24. >>
  25. >> AmigaTNC can be resident in your memory link Permanent Driver.
  26. >> Other stations can use you for digipeating even if your packet radio
  27. >> program isn't running.
  28. >> Somebody can even put a message in your "TNC" or connect you and
  29. >> wait until you load your programme.
  30. >> If you leave your programme, all connects will be kept until you
  31. >> reset your computer. AmigaTNC works completely in the background.
  32. >> If your computer is fast enough or you don't mind a speed decrease
  33. >> if a packet arrives, you can permanently install AmigaTNC in your
  34. >> startup.
  35. >>
  36. >> AmigaTNC can also be used, if you use an old programme which doesn't
  37. >> have a frame collector. AmigaTNC itself has a higly efficent frame
  38. >> collector built in!
  39. >>
  40. >> (...)
  41. >>
  42. >> Requirements
  43. >>
  44. >>   - Kickstart 2.04
  45. >>   - 512 KB memory
  46. >>   - 7MHz or better
  47. >>
  48. >>
  49. >> (...)
  50. >>
  51.  
  52. -------------- snip - snip ---------------------- snip - snip ----------
  53.  
  54.  
  55. Questa traduzione e` "YouDrinkWare", per favore leggete il file .ReadMe
  56. nell´archivio.
  57.  
  58. Nota: il mio indirizzo e-mail e` ancora valido, perche` la mia permanenza
  59.       all´Universita` si e` prolungata di alcuni mesi...
  60.  
  61. Saluti e buon divertimento in packet, con il miglior computer mai visto!
  62.  
  63.  
  64. -------------- snip - snip ---------------------- snip - snip ----------
  65.  
  66.  
  67. This translation is YouDrinkWare, please read the Docs,
  68.  
  69. Note:  My e-mail adress is STILL ok, I´m not yet at the end of my work
  70.        in the University :-(  ....
  71.  
  72.  
  73. Best 73`s and happy packeting, with the best computer even seen !!
  74.  
  75.  
  76.  
  77.         Beppe Niccolini - iN3iKF
  78.                           KC5YFi
  79.                                  and ex: iW3ALG + Y29YA (Summer ´90)
  80.  
  81.  
  82.